1. STRAFE FÜR DAS VERLASSEN DER STRECKE / PENALTY FOR CUTTING THE TRACK
Da die Strafen, welche Assetto Corsa hierfür vorsieht, die Immersion zerstören, greifen wir auf die APP "Pitlane Penalty" zurück. Diese ist zwingend vorgeschrieben. Die Handhabung der App erfolgt so: Wenn ihr von der App eine Warnung bekommt weil ihr die vorgegebenen Streckenlimits überfahren habt, zählt diese Warnung (auch wenn ihr dadurch keinen Vorteil erlangt habt bzw. der Austritt unbeabsichtigt passiert ist). Wenn ihr mehr als 6 dieser Warnungen in einem Rennen bekommt, wird sich ein admin eure Fahrkünste nach dem Rennen anschauen. Weitere Maßnahmen erfolgen auf der Beurteilung durch den Admin.

Die App wird über unseren Simsync Account geliefert und die enthaltenen Dateien dürfen nicht verändert werden. Eine Verletzung dieser Punkte wird mit einer Versetzung ans Ende des Rennergebnisses bestraft.

BIS AUF WEITERES VERZICHTEN WIR AUF PLP! Bitte fahrt sauber zwischen den weissen Linien, auf diese Weise sind wir nicht mehr gezwungen PLP zu verwenden!

 

Assetto Corsas build in penalties are destroying the immersion. So we use the APP "Pitlane Penalty", which use is MANDATORY.

To handle the limits of track detection it will be like this:
If you get a warning because you went off-track by a driving failure (went too wide running off-track, take a turn too close), this warning counts and if you got more than 6 issues like this your race will be monitored after the race. This is valid even you do not gain an advantage and even you didn´t do this at purpose.

The app will be delivered with our Simsync and have to be activated and the files within are not allowed to get altered. A violation of these points will be penalized with moving the driver to the last position of the race result.

FOR THE MOMENT WE DISPENCE THE USE OF PLP! Please drive clean between the white lines, this way we are not forced to dictate the use of it again!

 

2. ZUSATZGEWICHTE / PENALTY WEIGHTS FOR BOP
Wir verwenden KEINE Zusatzgewichte in Markencups. Die Fahrerleistung darf nicht bestraft werden.
We will not use this in a CUP series, the pure skills of the drivers will not be balanced.

3. SCHÄDEN AM RENNAUTO / DAMAGE AT THE RACECAR
100%.

4. SPRITVERBRAUCH UND REIFENABNUTZUNG / FUEL USAGE AND TIRE WEAR
100%

5. RENNFORMAT / RACE FORMAT
6 Events mit je 1 Rennen, Renndauer mindestens 80 Minuten. Die Events finden alle 2 Wochen statt. Genaue Termine lt. Rennkalender.
6 Events with 1 races per event, every race will last at least 80min. The races will held place every 2 weeks, for exact dates see the race schedule.

6. STARTZEITEN DER EINZELNEN SESSIONS / STARTING TIMES FOR THE SPECIFIC SESSIONS
Practice 18:30 CET / CEST
Qualify 20:15,
Race-Start 20:30

7. WIR VERWENDEN ORIGINALSTRECKEN SOWIE MODS DER COMMUNITY / WE WILL USE ORIGINAL TRACKS AS WELL AS TRACKS FROM THE COMMUNITY

8. EIGENE WAGENLACKIERUNGEN / CUSTOM CARSKINS
Eigene Skins sind erlaubt und erwünscht. Die Skins werden über unseren SimSync Account bereitgestellt. Details zu Simsync: http://www.netracingeurope.org/index.php/topic,46.0.html
Custom Car Skins are allowed and desired. The Skins will be available thru our Simsync account. Details how to use Simsync: http://www.netracingeurope.org/index.php/topic,46.0.html

9. ECHTE FAHRERNAMEN / REAL DRIVER NAMES
Wir wünschen, dass unsere Teilnehmer mit ihren echten Namen auftreten, sowohl hier im Forum als auch am Rennserver. Allerdings haben wir Verständnis, wenn jemand aus Datenschutzgründen dies nicht will. Daher akzeptieren wir auch "erfundene" Echtnamen. Allerdings sollte jedem klar sein, dass wir hier "echten" Motorsport simulieren, und da passt halt am Besten der echte Name.
We´d like to see our drivers using their real name, here at the forum as well as at the Raceserver. But we understand, if someone do not like to see his real name for privacy reasons. So we will accept "fake real names" if you need it. But remember, we simulate Motorsports and no Clan driven league. So your real name simply fits best.

10. SPENDEN / DONATIONS
Es kostet einiges übers Jahr, eine Rennliga zu unterhalten. Wie ihr HIER sehen könnt, kommt dabei schon was zusammen. Die Fehlmenge wird bis dato von mir beglichen... Wäre schön, wenn Ihr bei Teilnahme hier eine Spende geben könntet - Klickmich. Die Verwendung Euer Spende seht Ihr ebenfalls in unserem Kassabuch. Danke schon mal im voraus!
It costs some money to run a Simracing-League for a year. As you can see HERE, this sum up to a decent quantity of money. So far the deficiency will be paid by me... When you race here at NRE, it would be nice from you to donate - clickme. The usage of your donations can be easily read from our accounting (drivers briefing menu). Thanks a lot in advance!


11. LEAGUE FILES
Wir bieten euch an, die Carskins und die Strecken direkt von der Homepage herunterzuladen.
Mehr Infos hier: https://www.netracingeurope.org/?page=show_rules&id=19

IWe offer you to download the custom carskins and the tracks directly from our homepage.
More infos here: https://www.netracingeurope.org/?page=show_rules&id=19

 

12. VERWENDETE AUTOS / USED CARS
Assetto Corsa Original Lotus Exos 125 Stage 1

13. PUNKTESCHEMA / SCORING

Points per race
Pos 1 = 25
Pos 2 = 18
Pos 3 = 15
Pos 4 = 12
Pos 5 = 10
Pos 6 = 8
Pos 7 = 6
Pos 8 = 4
Pos 9 = 2
Pos 10 = 1

Wir räumen jedem Fahrer 2 Streichresultate ein, damit werden einfach die beiden schlechtesten Ergebnisse (oder auch verpasste Rennen) genullt. Bei Punktegleichstand ist jener Fahrer vorne, welcher mehr Punkte in den Streichresultaten hat.
Every driver will be given two provisionals, means that the two worst race results (or missed races) will be set to zero points. When zwo or more driver scored the same points then the driver with the higher provisional points will be ranked better.

14. TEAMWERTUNG / TEAM CHAMPIONSHIP
Zusätzlich zur Fahrerwertung bieten wir euch eine Teamwertung an. Jedes Team besteht aus 2 Fahrern und es werden die erreichten Fahrerpunkte zusammengezählt. Jeder Fahrer MUSS in einem Team fahren, es gibt allerdings die Möglichkeit, alleine in einem Team zu fahren. Die Ligaführung behält sich vor, Fahrer zwangsweise zu Teams zu formen, falls es zu viele Ein-Mann-Teams gibt. Sobald ein Fahrer für ein Team Punkte erziehlt hat, kann er das Team nicht mehr wechseln oder verlassen. Die Streichresultate der Fahrerwertung fließen auch in die Teamwertung ein.
Additionally to the Drivers Championship we offer you a Team Championship. Each Team consist of 2 drivers and the points will be simply added. Each driver HAS TO BE in a team, if you don´t want to team up with another driver you will be a one-man-team. The league administration has the right to create teams with drivers that don´t want to team up (if we got too much one-man-teams). Once a driver scored point for a team he cannot change or leave the team. The provisionals of the drivers ranking will count for the team championship as well.

15. GRIDSIZE
Minimum 8 Fahrer sind notwendig, um das Rennen normal zu starten. Falls die Fahreranzahl darunter liegt, stimmen die anwesenden Fahrer mit absoluter Mehrheit über eine Verschiebung ab. Jeder Event kann nur einmal verschoben werden.
A minimum of 8 drivers is required to get a race started normally. If the drivers count is below this count, the drivers at the server are voting with absolute majority if the race should be started. Every Event can only be delayed once.

GENTLEMAN AGREEMENT, dies betrifft vor allem die Sprache am Server. Wenn nicht deutschsprachige Fahrer anwesend sind, gebietet es die Höflichkeit, in englisch zu chatten. Bitte denkt an die Möglichkeit des Mumble Sprachservers!
GENTLEMAN AGREEMENT, particular concerning the chatting language at the race server. If non-german speaking drivers are present you should be polite and chat in english. Please consider using the Mumble Voice Server!